به گزارش خبررسا، ابراهیم رحیمپور درباره اظهارات رئیسجمهور ترکیه و خواندن شعر ارس که با چاشنی جداییطلبی بخشیهایی از ایران همراه بود، اظهار داشت: صحبتهای آقای اردوغان هنگام احساساتی شدن یا زمانی که احساس پیروزی به او دست میدهد به گونهای است که محاسبات مناسب و درستی در اظهاراتش ندارد و بعدا پشیمان خواهد شد؛ موارد دیگر از این موضوع را حداقل در هفت سال گذشته از اردوغان داشتهایم. بنابراین از این نظر ما خیلی تعجب نکردیم.
وی ادامه داد: با این حال حتی اگر ایشان در حالت عادی هم این حرفها را نزده باشد، باید مورد بازخواست قرار گیرد. اردوغان نباید خیلی مست قدرت مقطعی خود شود. آقای اردوغان و مرسی میخواستند بشار اسد را چند روزه و یا در چند ماه عوض کنند اما آقای مرسی خودش عوض شد و آقای بشار ماندگار شد.
رحیم پور یادآور شد:اردوغان از وقتی که شهردار استانبول بود تا زمانی که به نخست وزیری و بعد ریاست جمهوری رسید و حتی هم حزبیها و همفکرانش از جمله “اربکان” با کمک ایران و حمایت ما توانستند در محیط مذهبی ترکیه صاحب قدرت شوند؛ این را خودشان به زبان میآورند و ما هم سعی میکنیم به زبان نیاوریم اما در عرف اسلامی خوب نیست که انسان سابقه و گذشته خودش را فراموش کند.
این کارشناس مسائل ترکیه گفت:اردوغان باید شعرهای مولوی را که اکنون نیز در قونیه نان همین شاعر فارسی زبان را میخورد، حفظ کند. اشعار پر نغز مولوی در مورد مسائل مختلف با زیر بنای مذهبی هستند که فصل کردن و اختلاف در این اشعار وجود ندارد. اردوغان شعرش را به درستی انتخاب نکرد. او نه اصل شعر را و نه مکان خواندن آن را درست انتخاب نکرده است.
وی یادآور شد: نگاه ما به ترکیه خیلی برادرانه تر است؛ شب کودتای ترکیه آقای ظریف و برخی کارمندان وزارت خارجه نخوابیدند تا وقتی مطمئن شدند که کودتا در ترکیه شکست خورده است و ایران جز نادر کشورهایی بود که شب کودتا به صورت کامل نه فقط با کلام بلکه با ارسال پیغامهایی از کانالهای مختلف آمادگی خود را برای حمایت از دولت مسلمان نشان داد. آقای اردوغان مقداری فراموش کاری میکند و ظاهراً یاد دولتهای عثمانی میافتد.
رحیمپور با بیان اینکه کشور ایران در چندین مقطع توسط آذریها نجات داده شده است، بیان کرد: آذریها در حفظ تمامیت ارضی کشور ما پیشقدم بودند. ستارخان و باقرخان و همچنین آذریهایی که در جنگهای عثمانی و صفویه در خط مقدم جبهه با عثمانیهای متجاوز جنگیدند و ایران را حفظ کردند، بخشی از خدمات آذری ها به ایران است. بنابراین با توجه به سابقهای که وجود دارد احتمالا اردوغان در شرایط عادی نبوده که آن کلمات را به کار برده است.
این تحلیلگر مسائل منطقه درباره اینکه آیا با این اقدام روابط ترکیه و ایران به تیرگی خواهد رفت، گفت: من چنین تصوری ندارم که روابط دو کشور تیره شود. از این موارد پیشتر نیز داشتهایم و علیرغم اینکه آقای اردوغان، تیماش و حزبش مورد حمایت ما بودهاند اما در برخی از مقاطع از این مسائل و مشکلات پیش آمده است. این موضوع گذرا است و سفیر ترکیه موضوع را منتقل میکند.
وی افزود: احتمالا آنها در پاسخ به ایران خواهند گفت که منظور آقای اردوغان چنین چیزی نبوده است. در مسائل دیپلماتیک وقتی کسی اشتباه بزرگی میکند، برای اینکه توجیه کند میگویند منظور این نبوده یا مترجم اشتباه ترجمه کرده است؛ لذا با توجه به روابط گسترده که با ترکیه داریم همچنین حسن همجواری و همکاریهایی که در عراق و سوریه و جاهای دیگر داشتهایم این موضوع چیز جدی و مهمی نیست.
رحیم پور تصریح کرد: ترکیه با همه همسایگان خودش مشکل دارد؛ میخواهد با اخم و قدرتنمایی روابط و خواست خودش را به همسایگان تحمیل کند؛ ما این را درک میکنیم و خیلی اهمیتی به این حرفها نمیدهیم.